Nota: la versión 4.0 de TWiki ya dispone de una interfaz de usuario multilingüe: Alemán, Chino, Danés, Español, Francés, Holandés, Inglés y Portugués.
NOTAS
- La traducción se ha realizado sobre los ficheros de la versión TWiki20040902, que ya no es la última estable, pues ha sido sustituida por la TWiki20040903, que incorpora algunas correcciones. La diferencia en la traducción de ambas versiones debe ser mínima.
- Si estás usando la versión TWiki20040902 es muy recomendable que apliques el parche de seguridad http://twiki.org/cgi-bin/view/Codev/SecurityAlertExecuteCommandsWithRev
¿Qué hemos traducido?
- Plantilla
/twiki/data/_default que hace que al crear nuevas zonas web aparezcan ya en español
- El skin pattern y el skin clásico, de forma que todos los menús y mensajes de la plataforma aparecen en español.
- Han sido necesarios cambios mínimos en un par de librerías para conseguir la integración con las versión traducida de los nuevos skin.
- Páginas interactivas de la zona TWiki: ChangePassword, ManagingWebs, ResetPassword, TWikiRegistration, etc.
Convenios de traducción
- Cuando se hace referencia a que TWiki está dividido en webs se ha traducido web como zona (o zona web).
- La palabra topic se ha traducido normalmente como tema, aunque a veces se ha utilizado página
Descarga e instalación de la traducción
- Es necesario tener instalado el TWiki20040902 (versión original en inglés).
- Descargamos los ficheros traducidos y sobreescribimos los originales:
- Comprobamos que los nuevos ficheros tengan el dueño y los permisos apropiados.
- Editamos y modificamos a mano las librerías necesarias, tal como se indica más abajo (son cambios mínimos). Por motivos de seguridad preferimos indicar estos cambios en lugar de incluir las librerías traducidas para su descarga.
Plantillas sin traducir
La traducción de las plantillas, a veces, requiere hacer cambios en algunos ficheros ejecutables o en librerías y es necesario comprobar el funcionamiento del sistema antes y después de la traducción.
No hemos traducido las siguientes plantillas, pues no han entrado en uso hasta la fecha en nuestra instalación TWiki y no hemos tenido ocasión de comprobar su comportamiento y dependecias:
-
templates/renameconfirm.tmpl
-
templates/renameconfir.pattern.tmpl
-
templates/renamedelete.tmpl
-
templates/renamedelete.pattern.tmpl
-
templates/renamerefs.tmpl
-
templates/renamerefs.patern.tmpl
Traducción de librerías
Hacemos referencia a la línea exacta de la versión TWiki20040902, pero es de suponer que el mismo cambio funcione (salvo quizás la línea) en la versión estable actual TWiki20040903 y la que se encuentra en fase de desarrollo (que traduciremos cuando se vuelva estable en cuanto se vuelva estable).
| Fichero | Línea | Cambio | Observaciones |
lib/TWiki/UI/View.pm | 193 | 'Edit' -> 'Editar' 'Create' -> 'Crear' | El número exacto de esta línea puede variar ligeramente tras aplicar el parche de seguridad  |
lib/TWiki/UI/Save.pm | 171 | $saveaction eq "checkpoint" -> ($saveaction eq "checkpoint") || ($saveaction eq "salvar y seguir") | Necesario para que funcione el botón "Salvar y Seguir" |
| en el mismo fichero (Save.pm) | 177 | $saveaction eq "quietsave" -> ($saveaction eq "quietsave") || ($saveaction eq "salvar sin notificar") | Necesario para que funcione el botón "Salvar sin notificar" |
| en el mismo fichero (Save.pm) | 183 | $saveaction eq "preview" -> ($saveaction eq "preview") || ($saveaction eq "vista previa") | Necesario para que funcione el botón "Vista Previa" |
lib/TWiki/Plugins/SlideShowPlugin.pm | 174 | Slide -> Diapositiva | En la página de configuracion SlideShowPlugin hemos cambiado el mensaje a pie de diapositiva para que aparezca en español. |
- En la tabla anterior mostramos un cambio necesario en una librería para que aparezca la palabra Diapositiva en lugar de Slide
- En la página de configuracion SlideShowPlugin hemos cambiado el mensaje a pie de diapositiva para que aparezca en español.
- ¿Se anima alguien a crear una versión en español de los botones "Start Presentation" y "End Presentation"?
- inicio_presentacion.gif:
- fin_presentacion.gif:
- iniciar_naranja.gif:
- fin_naranja.gif:
- inicio_azul.gif:
- fin_azul.gif:
- inicio_p.gif:
- fin_p.gif:
--
JuanLopez --18 Apr 2005
--
RicardoDeLosSantos - 10 Apr 2005
El pingüino ya no tiene frío
COMENTARIOS
Si al usar el TWiki te aparece con un mensaje en inglés, anótalo (copiar y pegar) como comentario y poco a poco lo iremos traduciendo.
Anota también cualquier errata de traducción que hayas observado.
- A ver si os gustan estos botones, si queréis que cambie el texto me lo decís. -- JuanLopez - 18 Apr 2005 10:08:56
- Para nuestro sitio TWiki van muy bien estos botones. Sin embargo la idea es incluir los nuevos botones en la versión traducida del TWiki, que no tiene porqué ser instalada bajo Linux. -- RicardoDeLosSantos - 18 Apr 2005 17:15:54
- Al ver los cambios entre dos versiones de una página, el menú aparece en inglés. -- RicardoDeLosSantos - 06 Jul 2005 09:34:33
- Otros posibles botones. (Ricardo, si quieres unos con el logo del lado oscuro sólo tienes que decirlo, je,je). -- JuanLopez - 24 Aug 2005
- He subido los botones azules a la página de configuración SlideShowPlugin renombrados como
startpres.gif y endpres.gif y ahora son los que aparecen por defecto en cualquier presentación. Tarea pendiente: modificar el SlideShowPlugin para permitir elegir los botones que se muestran en cada presentación concreta. -- RicardoDeLosSantos - 25 Aug 2005
arriba
TWiki.TraduccionTWiki20040902 moved from TWiki.TraduccionTWiki on 16 Feb 2006 - 08:02 by RicardoDeLosSantos -
put it back